Keine exakte Übersetzung gefunden für وحدة القوس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وحدة القوس

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Upon receipt of this draft text, the Committee of Permanent Representatives established a Working Group on the Preparation of the Rules of Procedure of the Governing Council of UN-HABITAT under the Cchairmanship of H.E. Mr. Wojciech Jasinkski, the Permanent Representative of Poland to UN-HABITAT, which reviewed the draft rules of procedure exhaustively.
    ولم يتمكن الفريق العامل من وضع الصيغة النهائية لمشروع القرار L.8/Rev.2، ووضعت بضع فقرات منه، في ديباجة مشروع القرار ومنطوقه على حد سواء، بين قوسين، بناءً على طلب بعض الوفود.
  • 1999 International Conference on Technical Aspects of Maritime Boundary Delineation and Delimitation, IHB, Monaco, 1999 (A set of integrated tools based on ArcView defining the outer limit of Australia's extended continental shelf; Australia's approach to defining its extended continental shelf: progress and issues arising).
    1999 المؤتمر الدولي للجوانب التقنية لتعريف وتحديد الحدود البحرية، المكتب الهيدروغرافي الدولي، موناكو، 1999 (مجموعة الأدوات المتكاملة المُعدة على أساس المنظور القوسي لتعيين الحد الخارجي للجرف القاري الممتد لأستراليا: التقدم المحرز والقضايا المطروحة).
  • The line then traces the arc of the outer limit of the 12-nautical-mile territorial sea of South Cay round to the north until it again connects with the bisector, whereafter the line continues along that azimuth until it reaches the area where the rights of certain third States may be affected.
    ثم يتبع الخط قوس الحد الخارجي للبحر الإقليمي لساوث كاي البالغ 12 ميلا بحريا ملتفا إلى الشمال حتى يتصل مرة أخرى بالخط المُنَصِّف، حيث يستمر الخط بعد ذلك على امتداد السمت حتى يبلغ المنطقة التي قد تتأثر فيها حقوق دول ثالثة معينة.
  • The delimitation line decided by the Court, for which neither the seaward end of the Sulina dyke nor Serpents' Island was taken as a base point, begins at Point 1 (the name given by the Court to the endpoint of the State border between the parties which was fixed at the point of intersection where the territorial sea boundary of Romania meets that of Ukraine) and follows the 12-nautical-mile arc around Serpents' Island until it intersects with the line equidistant from the adjacent coasts of Romania and Ukraine; from there, it follows that line until it becomes affected by base points on the opposite coasts of Romania and Ukraine.
    وخط تعيين الحدود الذي قررته المحكمة والذي لا يشكل بالنسبة له الطرف الخلفي المتجه إلى البحر من حاجز سولينا أو جزيرة الثعابين نقطة أساس يبدأ من النقطة 1 (الاسم الذي أعطته المحكمة للنقطة الأخيرة من حدود الدولة بين الطرفين التي تحدد أنها نقطة التقاطع التي يلتقي فيها الحد البحري لرومانيا مع الحد البحري لأوكرانيا) ويتبع القوس الممتد على طول 12 ميلا بحريا حول جزيرة الثعابين إلى أن يتقاطع مع الخط المتساوي البعد عن سواحل رومانيا وأوكرانيا المتجاورة؛ ومن هناك، يتبع ذلك الخط إلى أن يتأثر بنقاط الأساس الواقعة على السواحل المتقابلة لرومانيا وأوكرانيا.